<<

Майя ВАЛЕЕВА

 

 

СЬЕРРА МАДРЕ

 

 

Сколько Тэдди себя помнил – столько он помнил и Лукаса, Лукас был всегда. Все дело было в том, что Лукас был старше Тэдди, и когда тот только учился ходить – Лукас уже был взрослым и сильным псом. Спотыкаясь, неуверенно ковылял человеческий детеныш к большому, светло-палевому лабрадору, пытаясь добежать до этой спасительной пушистой и мягкой глыбы быстрее, чем упадет, судорожно вцеплялся ручонками, куда попало, а вернее, куда успевал – иногда он хватался за ошейник Лукаса, иногда за ухо, за ногу или за хвост. Пес снисходительно высовывал язык, улыбаясь, громко дышал, обдавая Тэдди горячим и вкусным собачьим духом, мягко вывертывал из цепких пальчиков ухо и подставлял своему маленькому другу плотный пушистый бок.
Первое слово, которое произнес Тэдди, было не “мама” и не “папа”, а “Лукас”.
Когда Тэдди подрос и научился быстро бегать, они с Лукасом с веселым грохотом носились по дому, вместе, из комнаты Тэдди, скатывались по крутой лестнице со второго этажа, потом выскакивали во двор, где специально для Лукаса была огорожена большая лужайка, катались по траве, отнимая друг у друга мяч.
Целыми днями родителей Тэдди не было дома – миссис Харрис работала в банке, а мистер Харрис – в крупной строительной компании. Днем приходила бэбиситтер* – мексиканка Роза. Тэдди любил ее, она была очень добрая, умела готовить восхитительные тако, хотя очень плохо говорила по-английски. Однако это не мешало их общению. Правда, он немножко ревновал её к Лукасу. Роза умела разговаривать с собакой. Она разговаривала с деревьями, с травой, с какими-то вечерними птицами. Тэдди даже думал, что испанский язык понятней для собак и старался научиться у нее каким-то мексиканским словам, но она сказала, что говорит на индейском. Тедди совсем смутился, он считал, что Лукасу даже не нужно было ничего говорить, он был уверен, что понимает своего друга с полуслова, даже с полувзгляда.. Но рядом с Рози он проигрывал. Он чувствовал, что у Розы есть Великий тайный древний Секрет – понимать язык зверей и птиц и завидовал ей. И это была хорошая зависть, он просто очень хотел, как Роза, научиться языку птиц и зверей... Правда, когда он рассказал об этом маме, она рассмеялась и сказала, что это выдумки Розы, в которые не стоит верить.
А ещё Тэдди и Роза имели общую тайну. Вопреки стогим правилам, они оба подкармливали собаку “подстольно”. Что касается Розы, она постоянно баловала Лукаса во время приготовления еды.
Только по вечерам, за ужином, вся их небольшая семья собиралась вместе. Лукас тут же забирался под стол, прижимался к ногам мальчика в ожидании вкусных кусочков, которые Тэдди обязательно подсовывал ему, несмотря на строгий запрет мамы не кормить собаку за столом. Но Тэдди прекрасно понимал Лукаса: разве может сравниться этот скучный собачий корм, который давали Лукасу, с кусочками пиццы или жареного цыпленка?! Если Тэдди, увлекшись, забывал

 

* Бэбиситтер – детская няня.
** Are you a good boy? – Ты, хороший мальчик?

 

 

 

 

о друге, Лукас тихонько толкал его мокрым и холодным носом в ноги: “Мол, что ты, дружище? Почему мне-то не даешь?!”
– Тэдди, опять собаку за столом кормишь? – иногда ловила его мама.
Отец, не отрываясь от газеты, тут же приказывал неумолимым тоном:
– Лукас, пошел вон отсюда!
Пес послушно и поспешно вылезал из-под стола и, виновато повиливая хвостом, грустно скрывался за дверью. Приказ Хозяина был для Лукаса самым главным Законом, и ослушаться его было невозможно.

Хозяин был для Лукаса обожаемым, любимым Богом. Иногда Лукасу казалось, что он почти что умирает от любви и от восторга, от всей этой сладко-мучительной бури ощущений, которые вызывал в нем его Бог. “Are you a good boy?”** – часто спрашивал его Хозяин и трепал по голове, как будто этот вопрос требовал вразумительного ответа. А Лукас всегда старался быть “гудбоем” для Хозяина и всех, кого любит его Хозяин.
Конечно, когда в их доме появилась Хозяйка, Лукас и ее полюбил со всей присущей ему верностью и нежностью. Она относилась к нему вполне доброжелательно. Правда его инстинкт смутно подсказывал, что в её доброте есть что-то вынужденное... недооткрытое, неискреннее.
Со временем Хозяин все меньше и меньше общался с Лукасом – ему стало совершенно некогда. Он перестал с ним играть, перестал подолгу гулять в парке, и когда пес по привычке подходил к нему и пытался, как прежде лизнуть его, подставляя для ласки голову, Хозяин холодно отстранял его: “Ну, ладно, ладно, прекрати, я устал!” Постепенно Лукас научился сдерживать себя. Но он все время втайне ждал, что вот Хозяин вспомнит о нем, позовет его, спросит, как прежде, про “гудбоя”, обнимет за шею...
И только с того времени, как в дом принесли маленькое пищащее существо, крошечного человечка (а Лукас даже не подозревал, что люди могут быть такими крохотными!), Лукас вновь почувствовал себя счастливым и нужным. Крошечный человечек явно нуждался в нем! Чуть подросши, он преследовал его повсюду, глупо цеплялся за него, визжал, но Лукас прощал ему все – ведь теперь у него был Маленький Друг! Тэдди рос, и все больше напоминал Лукасу настоящего Хозяина, и Лукас уже не понимал, кого он любил больше – этого ласкового детеныша или строгого и неприступного Хозяина...

 

 

 

Скачать полный текст в формате RTF

 

 

  >>

оглавление

 

"ДЕНЬ и НОЧЬ" Литературный журнал для семейного чтения (c) N 3-5 2003г