<<

Твоею красотой, твоею лаской
заговорен от демонов поэт.
Я поклонюсь деревне ярославской,
в которой появилась ты на свет.

Не утону я в омуте коварства.
За мною – дом и нежность, и семья.
Взойди на трон и над любовью царствуй,
императрица русская моя!

2002 г.

 

***

Ольге Кузьмичевой

Я мало чего в этой жизни сберег,
я много чего в этой жизни разрушил.
И та, с кем когда-то аукались души,
сегодня не пустит меня на порог.

Петляет дорога – до судного дня.
И с робкой душою не мирится тело.
За все, что другая простить не сумела,
мой ангел-хранитель, простите меня!

Мой ангел-хранитель, поймите меня!
На Ваше спокойствие не посягаю.
А если придется, то я присягаю
спасти Вашу светлость от злого огня…

Как трепет любовный, нельзя объяснить
шум моря, гуденье горящих поленьев…
Оставив клубок у себя на коленях,
Вы мне протянули незримую нить.

И я, как ребенок, поверил – она
когда-нибудь к Вашим коленям вернется.
Мы вместе увидим, как море смеется,
и я Вам достану ракушку со дна.

1985 г.

 

***

“За гранью самого себя…”
Поль Элюар

Над песчаной отмелью прибрежной
журавли прощаются, трубя…
Замени отчаянье надеждой,
быть за гранью самого себя
не пытайся, вспомни – в подсознаньи
жуткой точкой ты уже летал…
Есть прощенье, есть и наказанье
всем, кто жить в расцвете сил устал.
Продолжай свой путь, как ты умеешь –
не благодаря, а вопреки…
Журавли курлычут – ты немеешь.
Журавлиный клин, как две строки.
Кто их для тебя на небосклоне
начертал от родины вдали?
Не за счастьем призрачным в погоне
пролетят над морем журавли.
Помаши им – и тебе простится
твой побег. У бездны на краю
проплывают медленные птицы
к северу, на родину твою.

2002 г.

 

 

 

ПРАЗДНИК

Тимуру Пархоменко

Ты стоишь поникший и печальный –
подневольник школы музыкальной
с ненавистной скрипочкой в руке.
Что? Пиликать гаммы надоело?
Вот и мне мое обрыдло дело:
тусклый перевод – строка к строке.

Я, выходит, тоже подневольник.
Мне за перевод обещан стольник,
он не оттянул бы мой карман.
К черту все! Давай устроим праздник,
в школу не пойдем хотя бы разик,
поднимай дружину, атаман!

Мы запустим в парке карусели,
ахнем вкруговую на качели,
а потом качнемся на волне.
Межу нами возраст – тридцать с гаком,
но одним отмечены мы знаком:
личности, свободные вполне…

Завтра я вернусь в свою берлогу.
Будет перевод закончен к сроку –
сам себе начислю трудодни.
И твои родители вернутся.
Нам с тобой, вернувшись, улыбнутся –
дай-то Бог, помирятся они.

Вспоминай почаще дядю Колю!
Мы с тобою вырвались на волю
через все запреты и замки.
Мы сегодня весело бунтуем,
наслаждаясь нашим сабантуем
на песке горячем, у реки…

1991 г.

ЛЕТЯТ ПЕРЕЛЕТНЫЕ ПТИЦЫ

Вернулся из Турции Ваня.
Поет, чтоб тоску превозмочь:
— Нужна мне турецкая баня,
нужна мне “Турецкая ночь”.

Наведал деревню родную
он в первый же свой выходной,
и песню свою удалую
исполнил деревне родной.

Друзьям декларировал: турки –
веселый и добрый народ.
— И мы, вроде, Ваня, не чурки…
— А ты помолчи, обормот!

На фактах доказывал Ваня
про баню турецкую ту.
И стала мерещиться баня
и Верке, и Пашке Свисту…

Рванут по бутылке “Стрелецкой”
и хором уже запоют,
как нужен им берег турецкий –
в России житья не дают.

И только не слышит столица,
как песня звенит над страной.
Летят перелетные птицы,
а с ними наш Ванька блажной.

2002 г.

 

 

  >>

оглавление

 

"ДЕНЬ и НОЧЬ" Литературный журнал для семейного чтения (c) N 7-8 2002г