<< |
Юлия СТАРЦЕВА
АРИЯ ВАРЯЖСКОГО
ГОСТЯ, или
третий лишний
повесть
1.
Философ.
Я им говорил не менее десяти раз, этим русским уродам: “Я
дурак. Но — я не такой дурак!” Извините! Спасибо за внимание!
Стоило бы вернуться в Тромсё, в университет, найти Ингмара, покуривающего
“травку” в коммуне таких же бездельников, как он, и убить его на месте.
Я занимался философией по двенадцать часов в день — три года. Руки и ноги
у меня леденели, а голова грозила лопнуть от прилива крови. Даже отец
сказал — а он директор гимназии, старый коммунист, он суров и считает,
что я, младший, выбрал неперспективную профессию, — вот мой старший брат
Сигурд — адвокат, занятие почтенное и денежное, — и он сказал мне: “Мой
сын! Лето! Оставь книги и ступай ловить лосося!” Ненавижу. “Мой сын”,
“мои деньги”, “мой дом”. Как Лилья испугалась, когда я пошутил — помахал
телеграммой и сказал, что умер мой отец, а мне всё равно. Русские — даже
самые.. как это сказать? “бохем”, богема — Лилья говорила: “bejala — bernye”
“, вот, нашел в Толковом словаре Ожегова и Шведовой — русские почитают
отца и мать свою, как дикари. Как смешно! Я сказал Лилье: “Отец умрет,
мы сможем жить вместе”, — а она стала меня ругать. Иди в свою Африку,
сказал я ей, она повернулась и пошла. Куда ты? — крикнул я ей, а она говорит:
иду в свою Африку. Тут уж я догнал ее, обнял, верную — и долго объяснял
ей разницу между европейским сознанием и русским. Лилья умная, но если
не хочет понимать — то не хочет.
А потом уже прибежал этот... наш друг, Шулошкин, он, Шулошкин, должно
быть, Лилью искал или он хотел быть пьяным? он зашумел:
“Брось, Вьёбор, давай лучше выпьем!” — он нарочно так мое имя искажал,
чтобы Лилья смеялась — меня зовут Вебъорн. По-норвежски это означает “Священный
Медведь”, тотемное языческое имя. Был такой король-викинг, правил очень
недолго, его убили приближенные.
Так вот если бы не Ингмар, то не было бы ни Лильи, ни Шулошкина. Ингмар!
Он и здесь, в России, три месяца курил марихуану и дул местное пиво —
“Останкинское”. У Лильи в окно видна телебашня, и в праздники в белом
и голубом космическом зареве она очень красива, каждый вечер такой подсветки
стоит два миллиона рублей, я прочел это в газетах. Каждый день я покупаю
все московские газеты, кроме “Московского Комсомольца” — мне трудно понимать
язык, легче всего читать “Известия”. А Шулошкин сочинил стихотворение
про Останкинскую телебашню и про то, как евреи при помоши “тель-авидения”
(это такая тонкая русская шутка, я очень смеялся и записал на память)
губят русский народ — “...жезл, заколоченный в страну”. А Лилья сказала,
что стих бездарный.
|
|

Я приехал в Москву и сразу отправился на Арбат покупать
собрание сочинений Льва Толстого. А потом поехал в институт; у меня еще
был шведский сыр и печенья, что я купил проездом в Хельсинки, но посуды
не было никакой. Комнату мне дали в гостинице для иностранных стажеров
на третьем этаже студенческого общежития, 100 долларов в месяц, плюс 20
долларов за телевизор, который очень плохо показывает, хотя телебашня
рядом.
Что делать маленькому норвежскому Философу в Гуманитарном институте? Ректор
Песин приказал мне идти в 3-ю аудиторию, где читают философские лекции
для слушателей Курсов по дальнейшему усовершенствованию.
Тут-то всё и стряслось. Жизнь очень скучна, особенно в Нёриге, но русская
жизнь и русская любовь экстремальны. Сказать ли еше?
Я смутно догадываюсь, что всегда буду возвращаться в Россию. Какая опасная
игра! она дает мне ощутить себя живым. Может ли быть хаос значительнее
порядка? “Оrdnung muв sein.”
Речь лектора была хаотична, я едва улавливал ход его мысли, путанный,
как полет моли, он сыпал именами Декарта, Гегеля, Паскаля — доказывая,
кажется, невозможность человеку существовать вне бога. При этом тон его
речей отдавал нестерпимой гордыней. “Этот философ — он большой оригант”,
— подумал я.
Русские писатели, сидевшие в аудитории, не особо утруждали себя конспектированием
лекции, часто оборачивались на последний стол, где я сел со своими тетрадями.
Этот мой дурацкий рост — почти два метра... вот уж под парту не спрячешься.
А после звонка ко мне впервые подошел Шулошкин — здороваясь, я посмотрел
вниз на светлорусого крепкого мужичка с подвижной актерской физиономией
— и рассказал, будто он дружил с Ингмаром в его бытность в Москве, что
уважает норвежцев — “они как наши сибиряки, хорошие ребята”, а еше он
сказал, что вот эта девушка очень хочет с тобой познакомиться.
Лилья! Ночная красота и молния в черных женских глазах. Не страны узнаешь,
а людей; из всех достопримечательностей важнее всего человеческий пейзаж.
Лилья стала моей Москвой.
— “Она тебе почти землячка, парень”, — частил Шулошкин,-”она из Норильска,
северянка, корень-то один — “нор” — “север”, это тебе Лиля как филолог
подтвердит”.
Я его тогда едва понимал, но в самом звуке его голоса слышалось нечто
завораживающее. Не слова произносит — нежные, коварные заклятья. И потом,
когда они пришли ко мне, — я сказал, где поселился, — я тоже слушал эту
“рашен ла-ла-бай” от поэта Володьи,
Скачать полный текст в формате RTF
|
|
>> |