<< |
|
Щенок не на шутку испуглася, но, не подавая виду, отважно
бросился в кусты. Там он обнаружил маленького котенка.
КОТЕНОК ( испуганно) Ты кто?
ЩЕНОК. Черепаха.
КОТЕНОК. Шутишь! А где же твой панцирь?
ЩЕНОК. Дома, в будке.
КОТЕНОК. Ну и фантазер! — Котенок недоверчиво пошевелил усами,- Ты плавать
умеешь?
ЩЕНОК. Конечно!!! Пойдем к речке, искупаемся. А то мне жарко.
КОТЕНОК. Там лисья нора. Ты что, не знаешь?
ЩЕНОК. Да кто ее, Патрикеевну, не знает?! Ну так , пойдем?
КОТЕНОК. Нет!
ЩЕНОК. Почему это нет?
Щенок обиделся.
КОТЕНОК. Лисы боюсь.
ЩЕНОК. Эх ты, трусишка! Ты что, заяц, что ли? Где это слыхано, чтобы лисы
котят ели?
КОТЕНОК. Не съест, так опять пакость какую-нибудь затеет. Ты что ее не
знаешь, хитрющую?
ЩЕНОК. Что она хитрая — это верно. Но если она к нам полезет, я ей враз
полхвоста откушу.
КОТЕНОК. Еще неизвестно, кто кому откусит! Да ладно, ты меня уговорил.
ЩЕНОК ( радостно, победно). Значит, идем?!
КОТЕНОК. Идем!..
Подходят к речке. Из-за кустов выглядывает чей-то рыжий пушистый хвост.
Щенок издает угрожающий рык. Но вместо этого у него получается протяжный
скул. Однако щенок не расстраивается и , не теряя второй попытки, упрямо
пытается зарычать. Однако, все бесполезно.
Из-за кустов выскакивает лисица : Ха-ха-ха! Как деликатно вы рычите! Ха-ха!
(продолжая смеяться) Это что за котлета? Ха-ха-ха! Хи-хи-хи!
КОТЕНОК (обиженно) Я вовсе не котлета!
ЛИСА. Признаться честно, мне необыкновенно повезло. Это нужно отпраздновать!
Ха-ха-ха, хо-хо-хо,хи-хи-хи! Признаюсь, вы намного вкусней и ароматней
кролика! Ха-ха-ха!
КОТЕНОК. Скажите, а у вас нет на ужин чего-нибудь другого?
ЩЕНОК (подхватывает) Кролика, например?
ЛИСА. Кролики мне надоели!..
Котенок со щенком не знали, что им и делать. Лисица приближалась медленно,
спокойно, чтобы не спугнуть добычу, осторожно опираясь на мягкие подушечки,
которые находятся на кистях ее лапок. Вот-вот нападет.
КОТЕНОК ( с перепугу) Я слышу чей-то лай!
Лисица оглянулась.
ЩЕНОК. Это, наверное, мой папа!
ЛИСА. Так я вам и поверила!..
Но чудо! По тропе бежал здоровый, сильный пес. И бежал он прямо на лисицу.
|
|
Звеня сотней медалей, он кинулся на лису. Визжа от страха,
лиса пыталась скрыться, но не тут-то было. Налетая, словно порывистый
ветер, пес уже настигал лисицу. Стоило ей чуть-чуть обогнать пса, как
он преследовал лисицу то слева, то справа. Хохотал весь лес.
ВОРОНЫ. Кар-раул! Кар-раул!
На дереве слегка покачнулась самая толстая ветка. В кустах покатывались
от смеха ежи. Белочка хихикала у себя в дупле. Хохотали и зайчишки.
А котенок со щенком долго смотрели лисе вслед.
Еще засветло звери праздновали пир на весь лес. С тех пор лиса ходит без
хвоста, а в коллекции медалей того пса прибавилась еще одна.
ВОКРУГ “ГРОЗЫ”
ЮЛИЯ ВЯТЧИНА , 16 лет
СОЧИНЕНИЕ ПО ПЬЕСЕ ОСТРОВСКОГО “ГРОЗА”.
Начиная писать сочинение, я так и не смогла определиться
в своем отношении к пьесе “Гроза”. Прочитав пьесу в первый раз, я решила,
что пьеса мне не понравилась , она не вызвала во мне никаких эмоций. Мне
показалось, что пьеса слишком проста и примитивна. С одной стороны, я
понимала , чем вызвано столь негативное , даже в некоторой степени равнодушное
отношение к “Грозе”, оно, конечно же, было вызвано Достоевским, а именно
“Преступлением и наказанием” и “Братьями Карамазовыми”. У Достоевского
не было такого четкого разделения героев на плохих и хороших, как у Островского,
и события в романах Достоевского были гораздо сильнее, сложнее и непонятнее,
чем у Островского, в пьесе которого все происходящее достаточно просто,
понятно и предсказуемо. ( Только потом я осознала, что это совсем не так
, что все гораздо сложнее, когда заставила себя , как ни странно, прочитать
“Грозу” во второй раз). С другой стороны , я , конечно же, понимала, что
пьеса — это не роман, и что мое впечатление и понимание “Грозы” могло
быть поверхностным, но ничего с собой поделать не могла. Я не могла так
быстро “переключиться” с Достоевского на Островского и поэтому, как было
уже упомянуто выше, я заставила себя прочитать “Грозу” еще раз.
Хочу сказать, что на мое решение перечитать пьесу повлиял все тот же Достоевский
своими словами: “... не в предмете дело, а в глазе: есть глаз — и предмет
найдется, нет у вас глаза, слепы вы,- и ни в каком предмете ничего не
отыщется”, может, это было сказано в прямом смысле и к пьесам и вообще
каким-либо произведениям не имеет ни малейшего отношения, хотя, я думаю,
что все-таки имеет, но так или иначе, эти слова побудили меня перечитать
пьесу “Гроза” и
|
>> |